Coined and minted!
I do not think you appreciate just how vast the pacific is…
Boils down to reject modernity, return to monke. With a bit of vaccines=bad thrown into the lot.
Reichtangle intensiviert…
Fraktur = nazi? etwa ein /s verloren?
Und auf Celluloid verewigt vom armen Tuco.
It is even more ambiguous than that. If you add a comma, it becomes ‘bis zum Tod, der scheide’, which translates to ‘until death, which separates’. This is a kind of stilted sentence structure, so the innuendo is definitely intended.